Журналы

Практика МСФЗ 24 июня, 2019
6
Т
Труднощі перекладу

Як відомо, оригінальними є тексти МСФЗ англійською мовою. Тому важливе значення мають офіційні переклади МСФЗ іншими мовами, зокрема українською. Тексти МСФЗ українською мовою, що розміщені на сайті Міністерства фінансів України, нерідко критикують за окремі неточності перекладу. Проте критики не заглиблюються у проблеми, що обумовлюють складність перекладу МСФЗ. Багаторічний досвід редагування українських текстів МСФЗ дозволяє ідентифікувати деякі причини, що ускладнюють переклад МСФЗ і викликають певні непорозуміння.

-A
A+

№ 6, 2019  (с. 28)

Архив номеров

Вверх
Закрыть
Заказать обратный звонок
Будет выполнено оформление подписки на выбранное издание
Телефон
Оформить
Вернуться
Закрыть
Извините, на выбранный вами период подписка не осуществляется. Для того чтобы задать свой вопрос звоните на наши контактные телефоны или воспользуйтесь формой обратной связи